Земля лишних. Новая жизнь - Страница 159


К оглавлению

159

Ближайшие пять часов полет будет направляться по компасу, потому что запас топлива не позволял следовать дорогам, как главным наземным ориентирам. Примерно через два часа удастся проверить курс – он должен будет пройти над тремя небольшими озерами. Затем опять потянется однообразная саванна, а еще через пару часов мы должны будем заметить южную Дорогу, которая и сможет вывести нас прямо на Нью-Галвестон.

Поэтому нам обоим, первому пилоту Джей-Джей и второму – мне, следует быть вдвойне внимательным. Ошибка в курсе, потеря ориентиров и последствия могут быть необратимыми. Как минимум – вынужденная посадка и поврежденный самолет, а в худшем случае даже гибель. Не везде найдешь ровный участок саванны для посадки, да и что на самом деле скрывает под собой высокая выгоревшая трава, можно узнать лишь экспериментальным путем. Даже самые густонаселенные земли на самом деле почти пустынны и населены лишь вдоль дорог или рек, а между этими поселениями сотни и тысячи километров пустынных, никем не обжитых пространств.

Суверенная Территория Техас, г. Нью-Галвестон. 22 год, 8 число 9 месяца, воскресенье, 15.00

Долетели до Нью-Галвестона мы без приключений, если не считать таковым то, что сразу же после посадки все наперегонки бросились в туалет. Топлива нам хватило с запасом – могли бы еще километров сто пролететь до того, как перешли бы к расходованию аварийного резерва. Хороший транспорт самолет! Никогда мне еще здесь не приходилось перемещаться с такой скоростью. Пролетели весь Техас, хоть и не целиком, а «угол срезали», – а ведь еще только полдень. Напомню, что полдень здесь в три часа дня – в пятнадцать ноль-ноль то есть.

К счастью, Нью-Галвестон довольно крупный по масштабам Новой Земли город и оживленный порт на этом берегу, поэтому и аэродром при нем тоже весьма оживлен. И на аэродроме можно взять в прокат автомобиль – привычный для местного пейзажа открытый армейский «матт». Стоимость этой услуги пятьдесят экю в сутки, что мы вполне могли себе позволить. Пластиковая купюра перекочевала из моего кошелька в руки невысокого мужичка в замасленном комбинезоне, и мы получили ключи от внедорожника средней потрепанности, но еще во вполне приличном состоянии, красовавшимся надписью на капоте и бортах «Tad's Car and Truck Hire».

От аэродрома до центра города было не больше пятнадцати минут езды по пыльному грейдеру, но в пределах города дороги были заасфальтированы. В машине мы держали совет по поводу того, остаемся мы ночевать здесь или нет. Совет, как таковой, зависел от моего решения, но до встречи со Смитом никакого решения я принять не мог. Поэтому мы нашли на набережной, в двух минутах ходьбы от ворот порта, небольшую гостиницу под странным названием «Sailor's Moon», где взяли два номера на сутки, и выгрузили багаж.

Мы с Бонитой затащили сумки в номер, представлявший собой светлую и очень симпатичную комнату с небольшой терраской и видом на море, после чего я выбежал на улицу и поехал в порт искать чинящуюся «Нинью». Мне удалось выяснить у охраны в воротах порта, что наш траулер пришвартован у четвертого пирса, на который можно проехать на машине, уплатив всего пятерку в кассу, что я и сделал.

Затем дорога дважды повернула вокруг складов и пакгаузов, после чего вынесла меня на пирс под большой черной на желтом фоне надписью «Pier 4». У пирса была пришвартована «Нинья», уже совсем целая с виду, сверкающая новой белой краской надстроек и синей краской бортов. На палубе траулера я увидел помощника капитана Пако. Тот тоже поднял глаза на подъехавший автомобиль, улыбнулся и помахал рукой. Судя по всему, к нашему поведению на судне притерпелись и возмущаться им перестали. Я тоже поприветствовал Пако в ответ и подошел к сходням.

– Привет! – окликнул я его. – Смит на борту?

– Спит в каюте, – ответил Пако. – Разбудить?

– День на дворе – будите, разумеется. Ночью надо спать, если ты такой большой босс.

Пако кивнул и исчез за дверью, а я поднялся на палубу судна, где меня встретил вышедший навстречу помощнику Тим Бихан с огромным пластырем на правой щеке. Я пожал ему руку.

– Тим, героически выглядишь, – отпустил я ему комплимент. – Все леди во всех пабах твои теперь. Просто капитан Флинт.

– У капитана Флинта были долбаные сокровища на его долбаном острове, а у меня только морда долбаным осколком порезана, – решительно заявил Тим Бихан.

– Флинту морду порезало тоже раньше, чем он добыл сокровища, – резонно возразил я.

– Остается долбаная надежда, – вздохнул Тим.

В кают-компанию поднялся по трапу Смит, весьма заспанный с виду. Видать, и вправду спал. Увидев меня, лишь кивнул и заинтересованно посмотрел, ожидая от меня объяснений: зачем принесла нелегкая?

– Здравствуйте, Смит, – пожал я ему руку. – Есть минутка?

– Есть много минут, – ответил он, скрыв зевок ладонью. – Судно в ремонте, мне делать нечего.

– Тогда побеседуем. Не возражаете?

– Не возражаю. Джо теперь с нами нет, кофе варим сами. Будете?

– От кофе я еще никогда не отказывался.

Смит подошел к стоящей на столике кофеварке, временно переехавшей из маленького камбуза, набил несколько чайных ложек свежемолотого кофе в металлический фильтр, воткнул его в гнездо и подставил снизу две чашки. Загудел насос, две темно-коричневые струйки дымящегося кофе полились в чашки, образуя бежевого цвета пенку.

– Сахар? Сливки? – спросил он, обернувшись.

– Нет, просто черный, без сахара.

– Как хотите.

Себе Смит плеснул в чашку сливок из крошечного молочника и бросил две ложки темного тростникового сахара. Затем с чашками вернулся за стол, сел напротив.

159